zakendoen in Duitsland

Duitsland is met afstand de belangrijkste handelspartner van Nederland. En met het aankomende vertrek van Groot-Brittannië uit de EU zal die positie alleen maar sterker worden. Hoog tijd dat Nederlandse ondernemers zich beter verdiepen in onze oosterburen, stelt Nina Krockow, auteur van Zakendoen in Duitsland.

Juist omdat de betrekkingen tussen beide landen zo ver teruggaan, bestaat het idee dat er niet zoveel verschil in cultuur is. Maar Duitsers hebben wel degelijk andere opvattingen en manieren. Daar zijn meer deals op stukgelopen dan Nederlanders zich beseffen. ‘Nederlandse ondernemers moeten een mentale omslag maken’, zegt Nina Krockow, ‘van Made in Holland naar Made for Germany.’

Voor succesvol internationaal zakendoen moet je weten hoe je je bedrijf online en offline presenteert, wat de managementstijl is en welke verwachtingen de consument heeft. Het gaat erom dat je de normen en waarden van je doelmarkt weet te herkennen en respecteren.

Nina Krockow putte uit twintig jaar persoonlijke en zakelijke ervaring als Duitse in Nederland voor haar boek over zakendoen met Duitsers. Haar ENTER-methode is een eenvoudig en praktisch stappenplan voor succesvolle deals in Duitsland.

Werken in Duitsland, de voor- en nadelen

Werken in Duitsland, heeft dat nou voordelen of ook nadelen? Dat wordt ik wel vaker gevraagd. Nu de Coronacrisis een behoorlijke impact heeft op de werkgelegenheid is de blik naar de Duitse arbeidsmarkt niet verkeerd. Vooral in de landelijke grensregio`s liggen de...

Het verschil tussen een vertaling Duits en Duitse copywriting

Wist je dat een vertaling naar het Duits slechts tussen de 0,10 en 0,18 Eurocent per woord kost? En toch beslissen veel bedrijven om Google Translate te gebruiken of de dienst van de moeder van de buurvrouw. Wat bereik je ermee, vraag ik me dan af? Niets. De Duitse...

Amazon Duitsland & Co

Amazon is groots in Duitsland. Heel groots. Eigenlijk is het de Duitse zoekmachine voor alle denkbare producten. Wat de consument in Duitsland ook zoekt, hij of zij surft eerst door Amazon. Dit verkoopplatform is een uitgelezen kans om de Duitse markt te bestormen....

Vertaling Duits of Duitse tekst

Vaak word ik om een vertaling naar het Duits gevraagd. Maar ik ben geen vertaalbureau. Het verschil tussen een vertaling naar het Duits en een Duitse tekst is echter wezenlijk. Er zijn verschillende soorten tekst die je gerust...

Nederlands leren voor Duitsers

Nederlands leren is voor Duitsers best moeilijk. Je vraagt je zeker af hoe dat kan. Want de Duitse grammatica is veel ingewikkelder. Nederlands is moeilijk leren voor Duitsers omdat de spreektaal vol zit met beelden. ‘Om de haverklap’ wordt er een gezegde gebruikt....

TV reclame in Nederland en Duitsland – een overzicht

Landelijke tv-reclame is zowel in Duitsland als in Nederland vooral weggelegd voor merkproducten en grote (internationale) ketens. Opvallend is dat de Nederlandse retail branche de tweede plaats inneemt wanneer het reclamebestedingen op de Nederlandse tv betreft. Denk...

Korting of tegoed voor Duitsers?

Nederlanders  kunnen niet zonder kortingIn de Nederlandse online marketing zijn tegoedbonnen al lang vervangen door online kortingsbonnen. Kortingen domineren het gevecht om de klant. Maar werkt korting ook bij Duitsers? De Nederlandse benadering van de klant is...

Kleuren in de Duitse vormgeving

Is het je ook al eens opgevallen? De kleuren in de Duitse vormgeving, zoals een logo of promotiemateriaal zijn in Duitsland veel ingetogener dan in Nederland. De basiskleuren blauw, rood en geel overheersen. Men kiest voornamelijk voor kleurcombinaties in deze drie...

De 3 valkuilen bij het vertalen van promotiemateriaal naar het Duits

Promotiemateriaal wel of niet letterlijk naar het Duits vertalen? Vandaag wil ik je eens laten zien waarom je promotiemateriaal niet zo maar naar het Duits moet vertalen. Toen ik onlangs een Nederlandse flyer van een Duitse winkel in mijn brievenbus kreeg dacht ik:...

Duitse websites? Let dan op voor BOETES

Nederlandse bedrijven kiezen steeds vaker ook voor Engelse en Duitse websites. Met een simpele vertaling ben je er echter nog niet. Duitse websites moeten namelijk voldoen aan de Duitse wetgeving. De eisen aan Duitstalige websites van een Nederlandse onderneming zijn...

Bestel het boek "Zakendoen in Duitsland"

Meld je aan voor onze nieuwsbrief over Zakendoen in Duitsland en onze activiteiten.

Meld je aan voor onze blog en nieuws over Zakendoen in Duitsland.

Je ontvangt direct de eerste 17 pagina`s uit dit managementboek per email! 

Bedank voor je aanmelding. Wij zullen met je gegevens uiterst zorgzaam omgaan. Lees voor meer informatie onze privacy policy.